Per traduzione tecnica si intende, un tipo di traduzione in cui nel testo sono presenti termini non di uso corrente, ma altamente specializzati e di settore. Perciò la traduzione tecnica presenta un livello di difficoltà elevato necessariamente i traduttori devono conoscere il settore terminologia tecnica.
Noi scegliamo la risorsa ottimale potendola selezionare su un parco traduttori formato da oltre 1000 free lance.
possiamo aiutarvi per la traduzione di :
- Manuali d’uso e manutenzione
- Cataloghi Ricambi
- Fascicoli
- Listini
- Schede Tecniche
- Relazioni Tecniche